“伤”字具有多层意蕴
首先是表层的,为仲永这样一个天资聪颖的儿童最终沦为众人感到惋惜;进一层,是感慨仲永虽有天赋,却没有遇上有利于他成长提高的环境
文中对其父以仲永为获利之资的叙写,就含有对泯灭天才的人为环境的批评
更进一层,从仲永的具体事例生发开来,感慨社会上许多资质平常的人不去努力学习提高,以致连成为众人都不可得
这样,作者所“伤”的就不再局限于仲永个人,而是许许多多不“受之天”又“不受之人”的众人
原文
金溪民方仲永,世隶耕
仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之
父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名
其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之
自是指物作诗立就,其文理皆有可观者
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学
余闻之也久
明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣
令作诗,不能称前时之闻
又七年,还自扬州,复到舅家问焉
曰
“泯然众人矣”
王子曰
仲永之通悟,受之天也
其受之天也,贤于材人远矣
卒之为众人,则其受于人者不至也
彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
译文:金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业
仲永长到五岁时,不曾认识书写工具
忽然有一天仲永哭着索要这些东西
他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他
仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字
这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨, 给全乡的秀才观赏
从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方
同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗
方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习
我听到这件事很久了
明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了
我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称
又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说
“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了
”
本文到此结束,希望对大家有所帮助。