每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是watsons 这是啥意思方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,认真的查阅一下下面的内容哦。
本来就该译为“瓦森”或“沃森”,但是约100年前就被香港人译成了——屈臣氏,那时候汽水还是叫做“荷兰水”,我小时候总是不明白为什么这个汽水要用一个已婚的女人姓氏,婆家姓屈,娘家姓臣,这姓臣的,实在没听说过啊。
后来到了广东,才知道这“屈臣氏”就是watsons的粤语译音。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。