您的位置:首页>聚焦>财经 >内容

blood(is thicker than water 是从汉语翻译过来的么)

2022-08-29 00:40:30来源:
导读 每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是blood is thicker than water 是从汉语翻译过来的么方面的消息...

每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是blood is thicker than water 是从汉语翻译过来的么方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,认真的查阅一下下面的内容哦。

不是从汉语里面翻译过去的,本来在英语里就有的,英语的来源是德语。

"Blood

is

转求交载或者引用者本文这内容请注明来源于家芝士回答

thicker

而各数条论清张越,层片。

than

生说都性北压教身斗广石约感劳厂属参。

water"

is

a

German

proverb

(originally:

Blut

ist

dicker

als

Wasser.),

which

is

also

common

in

English

speaking

countries.

It

generally

means

that

the

bonds

of

family

and

common

ancestry

are

stronger

than

those

bonds

between

unrelated

people

(such

as

friendship).

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

猜你喜欢

最新文章